Re: Re: MailList macros translation

От: Andrew A. Vasilyev <andy_at_mx_ru>
Дата: Wed 20 Mar 2002 - 20:31:35 MSK

> Черт, я подозревал что-то такое, но надежда оставалась :)

> Хотелось это сделать т.к. Confirmation Request это одна форма и для
> подписки и для отписки, и переводить ее частично как-то криво...

  Так я не понимаю, в чём проблема? Ну будет там написано:   "Кто-то (возможно Вы) пытается подписать user@host на   список bla-bla в режиме feed...", как это сделано в данном   (CGatePro@mx.ru) списке. По-моему, вполне достаточно.


        ANDY Получено Wed Mar 20 17:31:45 2002

Этот архив был сгенерирован hypermail 2.1.8 : Tue 21 Feb 2006 - 03:13:56 MSK