Добрый вечер,
Вы писали 7 февраля 2007 г., 20:18:14:
> Для тех кто сильно страдает от недостаточного понимания CGP, SIP и
> английского языка есть радостная новость - русский перевод книжки
> Reviewers Guide:
> https://cgp.cport.ru:9010/Guide/CommuniGatePro-ReviewersGuide-v5.1-1r.pdf
> В этой книжке еще много чего нужно дописать/переписать. Как минимум
> обновить абзац про X-Lite. Так что если есть тут кто-то, кто умеет не
> только читать, но и писать - обращайтесь (russia@stalker.com), обсудим.
Борис, любые доки хорошо. Однако, мне кажется, больше пользы было бы если бы при выходе каждого RC давались бы более-менее явные комментарии относительно того, что за баг был убран, что за фича добавлена, и поведение какой функции изменено (improved). Зачастую эти комментарии (на англ.) носят узко специфичный характер, умещаясь буквально в пару слов, и совершенно не ясно чего от этого ожидать в работе сервера.
В последних релизах в пример с ходу привести не смогу, но в предыдущих (5.1.х) это было. Получено Wed Feb 07 20:10:45 2007
Этот архив был сгенерирован hypermail 2.1.8 : Thu 08 Feb 2007 - 00:14:18 MSK